Novel updates recruitment. Even if your english is not good it will work out we just need someone who will willing to help and can help the translator to make the translation Dec 16, 2019 · Reading List: Link. Personal training is provided if you need it~! Benefits: Monthly ad revenue; Coin feature with PROFIT-SHARE; Plug your own Ko-fi/Patreon; Table of contents and next chapter buttons are automatically generated! You can either pick up a series or co-translate a novel if Apr 20, 2020 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. c o m/ novel-translators-editor-recruitment/ Chinese/Japanese Novel Translators: Please apply through the recruitment form. If you don’t have a preference, I will choose for you. Chinese Translators - for novels 3. If you're interested, please head over to our website and recruitment page for more information. Discussion in 'Translator's Corner' started by Reynard, Dec 13, 2018. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment CLOSED. Recruitment [Inactive] Soafp Translation is recruiting. We prefer non R-18 Novels Sep 19, 2022 · Novel Updates Forum. 50 dollars a chapter, PayPal/KoFi. From the moment I delved into its pages, I was hooked by the author's storytelling prowess and the unique world they have crafted. Ranker's Return. Right now, we are in need of a translator for crimson Dragon and Different World Pharmacy Sep 29, 2018 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. com. Jun 9, 2018 · Foxaholic is looking for editors and proofreaders for Japanese/Chinese novels! We have all sorts of novels on the site including isekai, GL, BL, romance, medical, etc. Discussion in 'Translator's Corner' started by suube, May 8, 2023. Sep 19, 2022 · Novel Updates Forum. Discussion in 'Translator's Corner' started by DCVoidsWrath, Mar 27, 2017. We've had an influx of translators lately, and we simply don't have enough editors to polish their chapters up to our publishing standards. Jul 6, 2021 · Novel Updates Forum. This will be paid project. (add more language genre if you want more range and variety) 2. One day while he Jun 13, 2022 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment [Paid] Galaxy Translations is recruiting Translators and MTLers (Cn, Jp, Kr)) Discussion in ' Translator's Corner ' started by ValiDxD , Jun 13, 2022 . Dec 12, 2018 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. Feb 1, 2016 · Though I lack experience in editing novels, I am basically aware, of the various rules and principles underlying the usage of punctuations, maintenance of unity and coherence in passages and general correction of any such grammatical errors excluded or not specifically mentioned above. Recruitment Looking for Raw Provider for Novelpia [Paid] Discussion in 'Translator's Corner' started by karimtl, Jan 29, 2024. Must be fluent in English 3. 2. Average chapter length is 700-800 English words. - pass the test I give. Apart from checking grammar, we're looking for someone who can rewrite/change/add paragraph sentences and make them fluent and easier to read. If you're interested in helping out and are highly confident in your technical English skills, then please check out our recruitment page! Mar 19, 2017 · Novel Updates Forum. You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. MTL is allowed but those with jp knowledege is preferable. cute romance ,r19 novel ,western style ,duke and his wife love story . Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Recruiting editor. Jul 12, 2023 · 4. Minjun, who persevered through all sorts of hardships with the single-minded goal of returning home, saved this other world with his dark magic. Hi everyone, Dummy Novels is currently recruiting Tlers/MTLers for BL novels (CN) or if you already have an existing series and would like to move it over, we can help you ^_^. 1 2 Next > NolepGuy Member. Just talk to me and then get involved~) 2. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Nov 21, 2023 · 2. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Looking for editor. Wish this was offered when I was looking for free hosting for Hugs & Love Translations. ShasuX Well-Known Member. – You can simply translate without worrying about anything else :> [Requirements] – Looking for CN/KR/JP > EN translators. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment LF interested translators! Discussion in 'Translator's Corner' started by WhiteWolf42, May 9 Jan 31, 2016 · Reading List: Link. Jul 10, 2021 · We are looking for KR Translators and editors! •Translator: [Benefits] - Fixed pay rate per chapter. We accept well-edited MTL (There is a test) Jul 12, 2023 · 6. My discord id is Mr_SlimePB#9460 But feel free to PM me if you are still looking for MTLers. KetchupOnSou. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Status: c121. - You'll be paid per chapter: $20-$40 depending on the word count, quality of your translation and other factors. Personal training is provided if you need it~! Benefits: Monthly ad revenue; Coin feature with PROFIT-SHARE; Plug your own Ko-fi/Patreon Jul 12, 2020 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. We are fairly new and just started back in December. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Editor needed. Email: downstreamd@gmail. Dec 18, 2023 · Novel Updates Forum. The task is a bit challenging ><. Feb 3, 2017 · Novel Updates Forum. Our current translator of this novel, got really busy and needs someone to help her to co-translate the novel with her, to make it faster and easier for her to release chapters. Novel Updates Forum. We are in need of 1 Editor minimum, and 2 maximum. Joined: Sep 19, 2022 · I have experience doing Kor to Eng translations (mostly for video and audio content), and I read tons of web novels and manhwas. Sep 22, 2018 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. I am super interested but I was hoping to get more details about the role and what to expect in terms of payments before applying. A test is needed for people with no experience. plumlizi is currently recruiting Editors and Translators! Translators: As long as you pass the test, we don't mind whatever method you use to translate as long as it is accurate and comprehensible. Apr 14, 2021 · We currently provide novels from various publishers such as our subsidiary company; Breathe Company, and our partners; Chungeoram, Dong-Ah, RS Media, Samyang C&C, Viewcommz, and Feelyeon Management. Jul 7, 2023 · Hello Sir, I'm a MTL Chinese novel translator with experience spanning over 2 years. Fixed pay rate per chapter. You will decide when to release each chapter, but there must be a schedule. We’re open for sign ups to authors, translators, MTL editors, readers, and anyone else interested in building the future of fiction! Aug 20, 2023 · Hi there, we’re recruiting Translators and MTLers! If you already have an existing series on your own site, you can move it over! Benefits: Coin system for advanced chapters; Table of contents and next/previous chapter buttons are automatically generated! Things to Notes: CN/KR/JP Translators / MTLers are welcome. We are looking for JP (japanese) to English Translators. If you're interested, please head over to our website and recruitment page for more information or just join my discord. Apr 11, 2017 · Thanks for offering. May 19, 2021 · Our super chill and relax translation group is recruiting aspiring translators! 1. Joined: Aug 20, 2023. I am looking for translators or editors for our translation group Randall Translations! Translators should be fluent in English. A story about creating “heroes of steel” in a virtual world to face a future of destruction. Display results as threads Mar 18, 2024 · Authors who write female lead novels like Werewolf romance, Billionaire romance are needed to publish on a writing platform. Everyone is Young Except for Me. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below May 22, 2017 · exiledrebelsscanlations. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Looking for an editor (paid) Discussion in 'Translator's Corner' started by Kami999, Jun 9, 2023. Fluent in English. or you can get our discord link on my website. (at least 15-20usd per chap, more if the novel does well) - You will have a cut in kofi donations to your novel! -New translators with no experience is highly encouraged to join! - We’ll provide you the raws, don’t need to worry about Jul 12, 2023 · Reading List: Link. Do note that we do factor in the time it takes to complete the test into your final score. I'm currently learning Chinese and I've been reading NU novels for awhile and I'd like to help in anyway I can. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Oct 21, 2020 · Details: 1. No obligations! We can help you find novels, or you can find your own~! 7. – Must understand the CN/KR/JP language and have a good grasp of English. Please pm me if you're interested. Discussion in 'Translator's Corner' started by Keon, Jan 31, 2016. Authors who write male lead books like Fantasy, System, Urban, are needed to publish on a writing platform! Dec 25, 2021 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Nocturne Translations is recruiting translators (MTLors included) and editors Discussion in ' Translator's Corner ' started by Sutad Aatma , May 22, 2021 . Jan 26, 2023 · – We’ll provide the raws to the novel you’re translating. Dec 31, 2017 · Reading List: Link. Recruitment [Paid] Genesistls are recruiting KTL. May 30, 2019 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. Please take your time to read through and visit our site/discord for more information. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment [Paid] Looking for Translators!! Discussion in 'Translator's Corner' started by Yaniiii, Feb 24, 2018 · Korean Translators - for novels (we currently only accept regular ktl) 2. Feb 26, 2023 · Hi there, Universal Novels is a new translation group recruiting Translators and MTLers! If you already have an existing series on your own site, we will help you move it over! If you're a new translator, don't fret! Nov 7, 2021 · Hello! I'm someone with lots of time on my hands at the moment and so I would like to try being an editor. Mar 23, 2022 · When you are working on a novel, you are required to release at least 1 chapter each week. Most people who write think we pay them per chapter, but no, we are just providing the place for you to host and earn money with your premium content. Sep 20, 2018 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. Aug 20, 2023 · Page 1 of 2. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Jirei, the protagonist, thinks that if he becomes a hero and defeats the Demon King in order to become the king, he can spend his days in laziness. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Jul 25, 2018 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. Hi there, we’re recruiting Translators and MTLers! If you already have an existing series on your own site, you can move it over! Benefits: Coin system for advanced chapters. If you are seeking a skilled translator to bring captivating stories to a wider audience, I am available and eager to contribute. No need to have experience 2. Discussion in 'Translator's Corner' started by yorasu, Nov 11, 2016. . Japanese Translators for novels and manga (we accept only jtl) 3. Language: Chinese Genre: ABO, BL, non-human Chapter length: 2K-3K in average Numbers of chapters per week: 2-3 Requirements: 1. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Jan 4, 2019 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Jul 12, 2023 · 4. We are specifically looking for editors this time . Compensation based on views. 1. I have a large bevy of works that are machine translated/localized largely using Google translate then edited with English skills, Grammarly, plus some knowledge of Japanese from conversations and repeated phrases in other media. To be chosen as a hero, he trained himself to become a hero, sometimes fighting higher-ranked monsters to the death. Feb 5, 2020 · Hello, we're looking for an editor for some novel project. Mar 26, 2021 · I will pay you $3 per chapter after it's all done, via PayPal. “The story of a new continuation weaves together the disappearing NPC girl who was supposed to vanish while waiting for those who didn’t come in the player room of a full-dive VRMMO that faced depopulation and service termination. Patreons/Ko-fi is all yours and recommended to have. If there is an editor who can edit like this, please leave your user discord. Jan 2, 2023 · - know how to use google docs since i will be mainly using that when translating novels - have discord since we're using that for communications proofreader requirements: - have discord since we're gonna use that for communications - should be able to notice any (punctuation or capitalization) mistakes that the translator and editor somehow missed Jan 21, 2021 · Phoenix Walk is a small translation group currently looking for Chinese, Korean, and Japanese translators and (volunteer) editors. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Teaser Requests. Dec 31, 2017 · Dummy Novels is looking for friendly people to join our growing team. – Have an update schedule. Jul 15, 2020 · Several translators are in collaboration to translate the novel, The Fallen Merman (人鱼陷落) by 麟潜. 2) The amount of revenue you receive will be dependent upon the amount of views you have per month. Requirements: - proficient in English, can do heavy-ish editing. We currently have this novel named "Irreversible" (R19), it is a historical BL novel. We have a new series in the works about a strong, independent woman. It is an ABO BL novel about people with peculiar (adorable) characteristics and their awesome adventure. Nov 6, 2015 · Novel Updates Forum. ) 4. All for the sake of his future lazy life, Jirei nearly works himself to death in an effort to make it all happen. Jan 17, 2017 · Novel Updates Forum. Feel free to DM me here or reach out to me on Discord: sheepgarden_1004. Same as point 1, if your taste skews May 22, 2021 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Nocturne Translations is recruiting translators (MTLors included) and editors Discussion in ' Translator's Corner ' started by Sutad Aatma , May 22, 2021 . We don't accept MTL even if it's edited well. May 17, 2017 · Recruitment Qidian International, the leading webnovel platform is hiring now! We would love to invite people who were immersed by webnovels and willing to be Translators or Editors. Feb 23, 2024 · Link. Recruitment Recruiting translator (MTLer are welcomed) Discussion in 'Translator's Corner' started by Travistann, Sep 29, 2020. Proofreaders: While native English speakers are preferred, as long as you have strong English skills, all are welcome to join! Proofreaders focus on grammar, spelling, and Jul 16, 2023 · We're looking for an Editor willing to edit at least one chapter every two days of about one thousand to two thousand words. So if any of you are interested please hit me up. Jan 27, 2022 · Payment will be calculated at the end of each month/first of next month. However, quite a lot of our novels are suffering due to lack of dedicated editors. Must release three times a week. Then you are probably the person we're looking for. If those sound interesting, please apply to be an editor! Last edited: Feb 19, 2017 We're Kuhaku Translations and we translate Japanese novels. Nov 11, 2021 · Fans Translations is currently recruiting. - Can deliver at least 4 chapters/week. Any genre 6. 1) Minimum 2 chapters a week (Average word count/chapter: 4k-7k) Jul 25, 2017 · We're currently recruiting: >Translators Chinese, Japanese, and Korean translators are all welcome! You can choose to pick up your own novel, bring an already translated novel, or join one of our current translators on a novel if they're willing! Note: If you translate Chinese, we recommend you to choose a novel from a source other than Qidian. Nov 24, 2015 · Hey everyone. Kim Minjun, who was a normal high school senior in South Korea, was suddenly summoned to another world and became a dark magician. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below We have a healthy mix of novels spread across the spectrum of genres available in KR and CN. Messages: 64. 5-2k per chapter. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment (RESOLVED) editor for smut 19+ Discussion in 'Translator's Corner' started by eseul, Dec 7, 2017. Discussion in 'Translator's Corner' started by genesistls, Sep 19, 2022. You can choose your own novel and whatever you want to translate. Discord: Asta#9076 Hello Sir, I'm a MTL Chinese novel translator with experience spanning over 2 years. Newer Than: Search this thread only; Search this forum only. I have no experience so if you're willing to teach me a little or guide me, I'd be very thankful. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Looking for Translator. We would like to invite more translators to join us and help spread BL & Fluff. Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Hiatus. Recruitment Editor(s) Discussion in 'Translator's Corner' started by ShasuX, Jul 22, 2016. If you're interested, please either leave a message on my wall, PM me, reply to this thread with your Discord. Discussion in 'Translator's Corner' started by loveitachixx, May 17, 2018 Mar 7, 2024 · Slightly different than your average recruitment post! Yoru Stories is a new platform for hosting stories. Apr 12, 2021 · Hello! We are Daylight Scanlation. You will get an editor credit and be paid 2. Apr 22, 2017 · Novel Updates Forum. No experience is required! ( No long, pointless test. - willing to read all the posted chapters (~70) - can do at least 1 chapter/week. We accept MTL as long as it is properly edited 4. Hello everyone, this is Storm from iNoveltranslation. Hey guys, Making a new thread, we are in dire need of proofreaders, lately we have had many chapters ready but have been unable to post them because the editors we currently have on board wernt always around Jun 23, 2022 · Novel Updates Forum. No deadlines or pressure! 5. Jul 17, 2020 · I specialize almost entirely in Japanese "Yuri" (lesbian romance) novels from Syosetu. My current free hosting doesn't mention any limits apart from the diskspace limit, but if I do hit a visitor limit one day, hope your site is still open for hosting. The Second Coming of Gluttony. Hello everyone ,we need a proofreader for our korean novel (smut) . They need to be able to edit at least 2 chapters per week. Aug 9, 2021 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment (Paid)Urgent: Recruiting Korean Translators Discussion in ' Translator's Corner ' started by Wujigege , Aug 8, 2021 . 3. Sep 19, 2022 · Genesistls are recruiting Korean Translators. Discussion in 'Translator's Corner' started by Tjoedeh, Aug 12, 2022. okay, let me just go through it briefly first. Discussion in 'Translator's Corner' started by Claire Lilly, Sep 18, 2017. [URGENT] Our novel group, Luminary Translations, is currently looking for new aspiring authors, translators, editors or anyone else that is interested in getting involved! 1. Status: c13. Personal training is provided if you need it~! Benefits: Monthly ad revenue; Coin feature with PROFIT-SHARE; Plug your own Ko-fi/Patreon Feb 26, 2018 · Novel Updates Forum. She, reborn as a generic pseudo personality, and her master dive Oct 10, 2021 · ddadain said: ↑. Apr 29, 2016 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Desperately recruiting editors Discussion in ' Translator's Corner ' started by blueskyhigh , May 26, 2016 . We welcome anyone who's interested in helping with Japanese Translation. An editor is needed. It is a BL so you must be comfortable with that. Feb 5, 2020 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Recruiting CN Translators [Paid, fixed rate per chapter] Discussion in ' Translator's Corner ' started by nonononononono , Feb 5, 2020 . We do not have ads on site yet, so no ad revenue. You're fluent in English and have at least basic proficiency in the language you're choosing to translate/edit from (we'll require you to take a test). Reading List: Link. Jan 17, 2017 · This is because we need an extra person to help lighten the load since we plan to expand to two novels being translated instead of just one. Status: --. If you want to apply, please dm Adi4455 Jun 13, 2022 · Hi I have a little experience in MTLing stuff and am interested in your recruitment. - Origin of work (CN, JP, KR novels are fairly different in modal verb usage, tone, narrative style, POV, inflections, etc. Feb 27, 2019 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. CN is fine too, but fanfics and AUs are not allowed and everything must go through a quality filter. No past experience needed! Translate any novel you like and whatever genre you like! Guides are available to assist in translation if required. She is smart and with a chilly temper at times. Although you join this group, you are not working for anyone, you can decide your own schedule and whichever the book you want to translate, you can have you own Patreon, PayPal donation, kofi, etc, and post anything you like to the site as long as it is family-friendly and relevant Apr 29, 2017 · Forums > Novels > Translator's Corner > Recruitment Ainushi Translations Recruitment Drive Discussion in ' Translator's Corner ' started by krrizis , Apr 29, 2017 . Radiant is currently in desperate need of editors. I still can't post links yet so remove all the spaces of the link below Jun 9, 2016 · We recently just took on another three new novels, Immortal's Farmland, Heavenly Curse and Treading the Immortal Path more!. I Killed the Player of the Academy is a captivating web novel that takes readers on an exciting adventure filled with action, comedy, romance, and a touch of fantasy. Any translations! (As long as they're not licensed or from several 'risky' publishers) 6. It is a volunteer position . This is because one our current editor is sick with the flu, and we need someone to fill in his place. Mar 18, 2023 · Novel Updates Forum. - Knows Korean and possesses above average level in English. Editors - (has a good mastery of English and can rewrite awkward sentences. You can do whatever schedule you like. 5. Nov 11, 2016 · Novel Updates Forum. Our only requirements are that: 1. The novels that need urgent attention are: My Daoist Life, Post-'80s Cultivation Journal, Deva Wizard, ID the greatest fusion fantasy, Martial God Conqueror and Cohen of Sep 18, 2017 · Novel Updates Forum. If you're recruiting for an editor, it'd be helpful if you specify a few things: - Genre of work (People usually work best with genres they like and vice-versa). Aug 16, 2018 · Novel Updates Forum. As mentioned in the post title, it is a paid job. Feb 5, 2020 · yes, I think you are still confused about what I am asking here. Jan 17, 2021 · 2. All applicants needs to take a small test so that we can evaluate their language capabilities. No experience required. You will be sent a translation test to try. Mar 11, 2016 · This is a recruitment request of Editors for Fantasy-Books. May 09, 2023. Feb 8, 2024 · TLDR; We are a Scan Group who also host Novels and want to recruit more people to host their translations on our site. Jun 22, 2023. Any language (novels from Korean publishers will be subjected to review) BENEFITS: Mar 23, 2022 · Search titles only; Posted by Member: Separate names with a comma. Any genre—any novel. Nov 24, 2023 · Novel Updates Forum. The current translator in the group are 3 (Me, My sister and a friend of mine), they are just people I recruited offline for fun so they can't completely focus on translating. Word count: 1. Jul 6, 2019 · You can either bring your own novel or help with a novel already on the site but you would need to contact me on discord or email me for more information. Oct 17, 2020 · DaNovel group is currently looking for new translators. Last edited: Oct 7, 2022. AKA if there is $100 and 100,000 total views, you will receive [your views]/100,000 * $80. (at least $20/ch, more if done well or with difficult genres) Prefer experienced translators, but no experience is welcomed: Please attach a link to your previous work if you have experience with translating novels. Editors: -have high comprehension of the English language. Likes Received: 19. po xr na nd cp mw zx vp gb tf